Teacher with students in the classroom
Les CM2 ont célébré le 75ème anniversaire de la Déclaration Universelle des Droits de l’Homme
Les CM2 ont célébré le 75ème anniversaire de la Déclaration Universelle des Droits de l’Homme

More photos on Facebook

 

Le mardi 5 décembre, les classes de CM2C et de CM2D se sont rendues à l’OAS (Organization of the American States), afin de célébrer le 75ème anniversaire de la Déclaration Universelle des Droits de l’Homme.

Après avoir visité les différentes parties de ce très beau bâtiment, dont un patio intérieur mettant en valeur les peuples Aztèques et Mayas et des galeries d’art ; les élèves ont chanté Vois sur ton chemin, du film les Choristes et Il faudra leur dire, de Cabrel, devant les représentants de différentes nations.

Ils ont aussi découvert le tunnel et sa peinture murale, qui les a menés jusqu’au Museum of the Americas; après s'être arrêtés devant la grande statue de Simon Bolivar.

Le déjeuner offert a été précédé d’un discours d’un diplomate français, mettant l’accent sur l’importance de protéger les Droits de l’ Homme, qui sont encore bafoués dans certaines parties du monde.

Un immense merci à Madame Kostine, parent d'élève, qui nous a aidés à organiser cette sortie.

- Compte-rendu réalisé par les élèves - 

 


On Tuesday December 5, two of our 5th grade classes visited the OAS (Organization of the American States), to celebrate the 75th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights.

After visiting the various parts of this beautiful building, including an interior patio showcasing the Aztec and Mayan peoples, and art galleries, the students sang Vois sur ton chemin, from the film Les Choristes, and Il faudra leur dire, by Cabrel, in front of representatives of various nations.

They also discovered the tunnel and its mural painting, which led them to the Museum of the Americas, after stopping in front of the large statue of Simon Bolivar.

The lunch was preceded by a speech by a French diplomat, emphasizing the importance of protecting human rights, which are still flouted in some parts of the world.

Many thanks to Mrs Kostine, student's parent, who helped us organize this field trip.

- Report produced by the students -

 

Recent News

Play and Pause Buttons for Slideshow
Camp de Février | Registration now OPEN

Les inscriptions au camp de Février du 18 au 21 février sont maintenant ouvertes. Pour rappel, le vendredi 14 février est une journée sans école pour les élèves et les vacances de février suivront jusqu'au 21 février.

Registration for the February camp (February 18-21) is now open. Reminder: Friday, February 14, is a no-school day for students, followed by February break until February 21.

SAVE THE DATE | Grandparents & Special Friends Day

Le vendredi 11 avril sera la première journée des grands-parents sur le campus de Maplewood ! Si leurs grands-parents ne vivent pas ici ou ne sont pas aux États-Unis à cette date, nos élèves de maternelle et d'élémentaire peuvent inviter un autre membre de leur famille ou un ami proche. Cette matinée sera un moment privilégié pour créer de nouveaux souvenirs ensemble ! Cliquez pour retrouver les photos des années précédentes.

Friday, April 11 will be the first Grandparents Day at Maplewood Campus! If their grandparents don't live here or aren't in the US at this time, our preschool and elementary students can invite another member of their family or a special friend. This morning will be a beautiful moment to create new memories together! Click to see photos from previous years.

Santé à l'école | When to keep your child at home

La saison de la grippe et autres maladies hivernales est en plein pic à l'école. Merci de garder votre enfant à la maison s'il est malade. Prenez le temps de lire notre politique de Santé à l'école.

Flu and winter illness season is in peak swing at school. Please keep your child home if they are sick. Click to read our School Health Policy.

Saint-Valentin | Spirit Day on Feb 13

Célébrons l'amitié et la bienveillance ! Le jeudi 13 février, nous encourageons élèves, enseignants et membres du personnel à porter du rose, du rouge ou du blanc. N'oubliez pas de capturer ces moments en photo et de les partager avec nous ! #RochambeauSpiritDay

Celebrating friendship and kindness! On Thursday, February 13, we encourage students, teachers and staff to wear pink, red or white. Don't forget to capture these moments in photos and share them with us! #RochambeauSpiritDay

Bourse aux stages | Every parent can help our students!

La réussite de nos élèves dans la vie active commence aujourd’hui, et chaque parent de notre communauté peux les aider ! Chaque année, les élèves de Seconde ont l’opportunité d’effectuer un stage de découverte en entreprise de deux semaines, du 27 mai au 6 juin. Rochambeau a besoin de votre soutien : Accueillez un élève dans votre entreprise !

The future success of our students starts right now - and every parent of our community can be part of it! Each year, 10th grade students at Rochambeau participate in a two-week Job Shadow program, May 27 - June 6. Rochambeau needs your support: welcome a student to your business!